Língua Global, Identidades e Saberes: Novas Tecnologias nas Zonas de Contato’s Updates

Globalization, citizenship, social inclusion and language education

Let's turn now to the "why" and "what for" of language education (foreign languages and mother tongues) nowadays. Watch Prof. Walkyria Monte Mór (USP) talk about this topic in the video below:

(we suggest you register your own comment after you watch the video)

Vamos falar neste tema sobre por que e para que o aprendizado de línguas (estrangeira e materna) hoje. Assista a seguir um vídeo da Profª. Walkyria Monte Mór (USP) sobre o assunto:

(recomendamos um registro pessoal escrito a partir de todos os vídeos que serão publicados nesse curso)

 

Media embedded January 26, 2020

 

ACTIVITIES

Discussion

The emojis have invaded our lives. We communicate with images constantly. However, we rarely reflect on who's represented and who's made invisible in those widespread representations. Look at the emojis below. How can we work with visual language and mobilize concepts of citizenship and social inclusion? Choose an emoji that in your perception meets the need for visual inclusion and representation.

Discussão

Os emojis invadiram as nossas vidas. Nós nos comunicamos com imagens constantemente. Contudo, raramente refletimos sobre quem é representado e quem se tornou invisível nessas representações tão difundidas. Veja os emojis abaixo. Como podemos trabalhar com a linguagem visual e mobilizar conceitos de cidadania e inclusão social? Escolha um emoji que na sua percepção atende as necessidades de inclusão imagética e representatividade.

 

The first generation of emojis

                                                     

The second generation of emojis with skin variation

                                    

 

Maori emoticons with their own facial expressions

 

Update or New Production

Now watch a part from the documentary "Schooling the world" that questions the invasion of the westernized schooling system in societies that are governed by other knowledges. Have you ever reflected on the fact that some of the knowledges we teach in our classrooms are totally irrelevant to some of the communities our students belong to? Write about some irrelevant knowledge the educational system obliges you to teach and how you can educate your students to learn those knowledges critically. Post a short video about that narrative / experience, or even present a figure or a meme that illustrates that narrative / experience and comment on them.

Agora assista a uma parte do documentário "Educando o mundo", que questiona a invasão do sistema escolar ocidentalizado em sociedades que são governadas por outros conhecimentos. Você já refletiu sobre o fato de que alguns dos conhecimentos que ensinamos em nossas salas de aula são totalmente irrelevantes para algumas das comunidades às quais nossos alunos pertencem? Escreva sobre algum conhecimento irrelevante que o sistema educacional te obriga a ensinar e como você pode educar seus alunos a aprenderem esses conhecimentos de maneira crítica. Poste um vídeo curto sobre essa narrativa/experiência, ou, ainda, apresente uma figura ou um meme que ilustra a tal narrativa / experiência e os comenta.

Media embedded January 26, 2020