Lenguas indígenas: Una mirada desde la traducción y la interpretación

Resumen

Los estudiantes de la Maestría en Traducción e Interpretación de Lenguas Indígenas de la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma “Benito Juárez” de Oaxaca FI-UABJO presentan los temas de trabajo de investigación que están desarrollando como parte de sus proyectos de tesis. La diversidad de lenguas que existen en el estado de Oaxaca representa una riqueza lingüística, pero a su vez un problema complejo para su estudio y significa un reto abordarlos desde la traducción y la interpretación. Debido a ello es de gran importancia exponer y dar a conocer los avances y problemáticas que implica estudiarlos desde las dos disciplinas antes mencionadas (la traducción y la interpretación). En este contexto se exponen propuestas que se están realizando en cuatro lenguas indígenas: Mixteco (de Pinotepa Nacional y de Cuicatlán), Cuicateco (de Santa María Tlalixtac), Chinanteco (de San Pedro Ozumacin Ayotzintepec) y Zapoteco (de Zoogocho).

Presentadores

Roberto Carlos Pacheco Angulo
Student, MAESTRÍA, UNIVERSIDAD AUTONOMA "BENITO JUAREZ" DE OAXACA, Oaxaca, Mexico

Details

Presentation Type

Ponencia temática de un trabajo

Theme

Identidad y pertenencia

KEYWORDS

Lenguas Indígenas, Traducción, Interpretación Comunitaria, Textos Coloniales, Pluralismo Jurídico