Scholar

Plataforma de análisis semántico para documentos multimedia en un entorno escolar

By: Toni Badia   Gemma Iglesias   Jens Grivolla   Maite Melero   Leo Wanner   Antoni Zabala   Sílvia Redondo  

En el proyecto TecSemHu (Recercaixa 2018) elaboramos una plataforma de análisis semántico de documentos multimedia (audiovisuales y textuales) para ser usada en contextos educativos en humanidades. Las lenguas de los documentos son catalán, español e inglés. Para cumplir este objetivo, es necesario integrar las tecnologías lingüísticas y las herramientas de análisis semántico necesarias en una plataforma; crear el capítulo catalán de la DBpedia; generar un repositorio de documentos multimedia analizados y enriquecidos semanticamente; implementar un entorno de usuario que permita explotar de forma eficiente y asequible los documentos enriquecidos; y validar la implementación de la plataforma en un piloto en un entorno educativo real en educación secundaria. Es un proyecto de dos años (04/2018 - 03/2020), cuyas etapas principales son el desarrollo o adaptación de las herramientas de análisis; la recopilación de documentos para el repositorio; y la creación y validación de un demostrador para ser usado en el piloto. Actualmente, las herramientas de análisis están en fase de experimentación y se ha constituido la DBpedia catalana. Se han seleccionado los temas concretos en que se planteará el piloto en cursos de tercero de ESO (otoño-invierno 2019). Se está constituyendo el repositorio de documentos relevantes para el piloto, y preparando la interfaz de consulta. La plataforma en el entorno educativo facilitará el aprendizaje autónomo, competencial, globalizado e integrado, así como la formación en búsqueda e investigación guiada, la capacidad de discernimiento de lo relevante, y la cooperación entre pares en el proceso de aprendizaje.

Educación, eLearning, Aprendizaje, Tecnología semántica
Aprendizaje virtual
Ponencia temática de un trabajo



Toni Badia

Associate professor, TALN, Department of Translation and Language Sciences, UPF


After having been a school teacher for 15 years, I became a researcher in Natural Language Porcessing in 1988, initially working in Machine Translation at the University of Barcelona. In 1992 I became an associated professor on Computational Linguistics at Pompeu Fabra University and have since then been a researcher there in this area. I currently work basically on information extraction.



Gemma Iglesias

Cap d




Jens Grivolla

investigador, UPF, Spain
Spain



Maite Melero

investigadora, UPF, Spain
Spain



Leo Wanner

investigador principal, UPF, Spain
Spain



Antoni Zabala

President, IRIF, Spain
Spain



Sílvia Redondo

Responsable d