Resumen
Este trabajo evalúa el control de la propia comprensión de forma online de universitarios españoles durante la lectura de textos de ciencias en inglés como lengua extranjera (ILE). El objetivo principal fue validar indicadores de proceso que ayuden a explicar la detección de inconsistencias durante la lectura de textos. Se utilizó el software Read&Answer para registrar las acciones de los sujetos y los tiempos de lectura de textos con contradicciones insertadas ex profeso que afectaban a ideas principales. La tarea consistió en juzgar la comprensibilidad de los textos y reportar por escrito cualquier inconsistencia detectada. Los resultados del estudio mostraron que los indicadores propuestos eran válidos para el reporte de las inconsistencias en ILE: Se establecen conexiones entre las ideas inconsistentes, se reduce el tiempo de lectura cuando se detecta, se realizan relecturas para establecer la coherencia global. El nivel de inglés tuvo un efecto significativo en el reporte de las inconsistencias.
Presentadores
Juan José Calvo ValienteInvestigador, Departamento Didáctica de la Lengua y la Literatura, Universitat de València, Valencia, Spain Morón Olivares Eva
Professor, Department of Language and Literature, University of Valencia, Spain Ángela Gómez López
Universidad de Valencia
Details
Presentation Type
Ponencia temática de un trabajo
Theme
Alfabetización y aprendizaje de idiomas
KEYWORDS
Aprendizaje, Inglés, Lengua Extranjera, Comprensión Lectora