Algunos errores en la expresión escrita en la adquisición de español por los estudiantes ucranianos

Resumen

El objetivo es realizar un estudio para determinar cuáles son las áreas de mayor dificultad y los principales errores por un grupo de estudiantes de español de la Universidad Lingüística Nacional de Kiev. Todas las estudiantes tienen características sociolingüísticas homogéneas: son estudiantes universitarias durante el segundo, tercer y cuarto año de adquisición del español (según MCER nivel B2). Este estudio permitirá a los profesores diseñar las actividades didácticas apropiadas para evitar los errores más comunes en la expresión escrita. Los rasgos protolingüísticos se estudian conforme a los errores más frecuentes de la expresión escrita para determinar cuáles son áreas de mayor dificultad y así evitar errores. La metodología se centra en el análisis cuantitativo y cualitativo de los datos obtenidos a través de las redacciones realizadas en la Universidad Lingüística Nacional de Kiev durante los cursos 2015-2020. Las teorías utilizadas para el análisis son el análisis de errores, el análisis contrastivo y el análisis de protolenguaje, siguiendo a D.Bickerton. Una vez analizado el corpus, llegamos a la conclusión de que los errores de alto nivel de dificultad comunes a todas las estudiantes son las categorías gramaticales, especialmente determinantes y preposiciones. El Modo constituye 2% del total de todos los errores, que suele ser el error en las etapas más avanzados, porque el modo subjuntivo se estudia a partir del segundo año y además la lengua nativa puede contribuir a este porcentaje. El aspecto representa 1 % y sigue siendo el error común para todos los niveles.

Presentadores

Nataliia Lukashenko
estudiante de doctorado, Filología hispánica, Universidad de Valladolid, Spain

Details

Presentation Type

Póster

Theme

Alfabetización y aprendizaje de idiomas

KEYWORDS

Adquisición del Español como Segunda Lengua, Protolenguaje, Análisis de Errores