Resumen
Esta investigación se realiza desde un enfoque cuantitativo con un diseño no experimental transversal o transeccional y aborda la enseñanza del español escrito como segunda lengua para sordos, enfocándose en las estrategias de mediación docente y la enseñanza de algunas metáforas dentro del curso taller de español como lengua no nativa para sordos: un aporte para la vida universitaria, que se desarrolló en la Universidad de Antioquia en el periodo 2019-2020. Se encontró que es muy importante poner en contexto al estudiante sobre lo que significa la expresión metafórica dentro de la cultura oyente. De este modo las personas sordas, una vez comprendían su significado, podían proponer ejemplos en donde se pudiera utilizar dicha metáfora y de esta forma la mediadora confirmaba sí había quedado clara la explicación. Sumado a esto, se procede a aclarar su origen (el por qué de su uso, o de qué lugar proviene la expresión) y realizar comparaciones entre ambas lenguas.
Presentadores
Danny Natali Castaño Piedrahitaestudiante, Humanidades, Instituto tecnológico metropolitano de Medellín, Colombia
Details
Presentation Type
Ponencia temática de un trabajo
Theme
Alfabetización y aprendizaje de idiomas
KEYWORDS
Español, Estrategia, Mediación Docente, Metáfora, Segunda Lengua, Sordos