Peculiaridades linguocognitivas de los fraseologismos formados por onomatopeyas que producen sonidos de agua en la lengua rusa

Resumen

Las onomatopeyas representan una capa muy antigua dentro del léxico en las lenguas humanas; quizá son unas de las primeras palabras que aparecieron en el lenguaje. Con el tiempo la motivación originaria de estas palabras se ha ido perdiendo y ya no son percibidas como tales. Sin embargo, las onomatopeyas no desaparecen, siguen presentes en las lenguas de hoy y sirven de base para muchas palabras y fraselogismos, codificando de esta manera la experiencia y el mundo percibido por una etnia. Uno de los espacios fundamentales para un ser humano fue y continúa siendo el agua, ya que constituye una de las bases de la vida y de la concepción del mundo porque aparece en la interpretación de los aspectos filosóficos, mitológicos, semióticos, linguales y cognitivos. La actualidad de la investigación está relacionada con las peculiaridades de la naturaleza linguosemiótica de fraseologismos que consisten en transmitir los patrones y estereotipos de una cultura. Los fraseologismos son fuentes de traslados metafóricos y metonímicos que designan códigos culturales que permiten estudiar los detalles de la visión del mundo de otras naciones. El objetivo de la investigación reside en analizar los fraseologismos formados a partir de onomatopeyas que transmiten el sonido de agua en la lengua rusa, así como su dinámica de desarrollo hacia otras esferas cuando el concepto de sonido de agua en el contenido integral del fraseologismo pierde su semántica literal.

Presentadores

Pavlo Marynenko
Student, PHD, University of Granada, Spain

Details

Presentation Type

Ponencia temática de un trabajo

Theme

Estudios de comunicación y lingüística

KEYWORDS

Onomatopeya, Fraseologismo, Agua, Visión del Mundo

Digital Media

This presenter hasn’t added media.
Request media and follow this presentation.