Literatura


You must sign in to view content.

Sign In

Sign In

Sign Up

Moderator
Alexander Ramirez Espinosa, Professor, School of Language Sciences, Universidad del Valle, Valle del Cauca, Colombia

La figura geométrica perfecta - La espiral y la memoria en Juan Cárdenas : Acercamiento a las novelas "Los estratos", "Zumbido", "El diablo de las provincias" y "Elástico de sombra". View Digital Media

Ponencia temática de un trabajo
Carlos Cazares  

Al revisar cuatro novelas del escritor colombiano Juan Cárdenas ("Los estratos", 2013; "Zumbido", 2010; "El diablo de las provincias", 2017; "Elástico de sombra", 2019) podemos encontrar el lugar común en el que se desarrolla su narrativa, que a pesar de repetir algunas categorías en sus novelas, necesita de una revisión en conjunto para desenmarañar su propuesta narrativa y estética. Cárdenas hace uso de categorías como el regreso, la memoria, el desplazamiento geográfico y subterráneo para llegar a un lugar final que es su propuesta política. Un antiedén narrativo en el que se debe desconfiar de todos, del narrador, el autor y sus personajes. Para Cárdenas, la figura geométrica es importante para mostrar el movimiento del narrador/personaje en el desarrollo de la historia. Reproducción que hace de su ejercicio de memoria personal y adhesión a la tradición literaria, al tiempo que desarrolla un postulado político que está mediado por el acto de escritura.

La naturaleza en la poesía española contemporánea View Digital Media

Ponencia temática de un trabajo
Joanna Studzińska  

La naturaleza siempre ha sido un elemento importante de la poesía, tanto como un tema en sí mismo, como también un reflejo del estado de ánimo del sujeto lírico. La investigación tiene como objetivo examinar los diferentes enfoques que se pueden observar en la obra de varios poetas españoles contemporáneos, como Antonio Gamoneda, Ada Salas, Esther Ramón o Mario Martín Gijón, entre otros.

Influencia de las cantos populares españoles en la traducción de Konstantin Balmont sobre la obra de Marina Tsvetáieva

Ponencia temática de un trabajo
Tatjana Portnova,  Svetlana Maliavina  

Los motivos españoles en la obra de Marina Tsvetáieva se han tratado hasta ahora de manera esporádica. En un trabajo anterior hemos tratado los motivos españoles en la obra de la poeta a lo largo de toda su obra y hemos apuntado la importancia de Konstantin Balmont en la configuración de los mismos. Konstantin Balmont, además de una serie de textos con motivos españoles, también fue traductor de autores españoles. El objetivo de este trabajo es detectar la influencia de los cantos populares españoles traducidos por Konstantin Balmont sobre la obra literaria de Marina Tsvetáieva. Tras realizar el análisis comparativo entre las imágenes que aparecen en los cantos populares y los textos de Tsvetáieva, se concluye que han tenido influencia sobre algunas imágenes en su obra poética y dramática, principalmente en la escrita durante los años 1918-1920.

Digital Media

Digital media is only available to registered participants.